AB | En zijn dochter Seera en die bouwde het lage en het hoge Beth-horon, en Uzzen-seera. |
SV | Zijn dochter nu was Seera, die bouwde het lage en het hoge Beth-horon, en Uzzen-seera. |
WLC | וּבִתֹּ֣ו שֶׁאֱרָ֔ה וַתִּ֧בֶן אֶת־בֵּית־חֹורֹ֛ון הַתַּחְתֹּ֖ון וְאֶת־הָעֶלְיֹ֑ון וְאֵ֖ת אֻזֵּ֥ן שֶׁאֱרָֽה׃ |
Trans. | ûḇitwō še’ĕrâ watiḇen ’eṯ-bêṯ-ḥwōrwōn hataḥətwōn wə’eṯ-hā‘eləywōn wə’ēṯ ’uzzēn še’ĕrâ: |
AC | כד ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה |
ASV | And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah. |
BE | And his daughter was Sheerah, the builder of Beth-horon the lower and the higher, and Uzzen-sheerah. |
Darby | And his daughter was Sheerah; and she built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sheerah. |
ELB05 | Und seine Tochter war Scheera; und sie baute das untere und das obere Beth-Horon, und Ussen-Scheera. |
LSG | Il eut pour fille Schééra, qui bâtit Beth-Horon la basse et Beth-Horon la haute, et Uzzen-Schééra. |
Sch | Und seine Tochter war Scheera, die baute Betchoron, das untere und das obere, und Ussen-Scheera. |
Web | (And his daughter was Sherah, who built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sherah.) |